Over a million developers have joined DZone.

i18n in JavaFX and IntelliJ IDEA

DZone's Guide to

i18n in JavaFX and IntelliJ IDEA

Internalization can be pretty important in JavaFX. Here's a look at using i18n in IntelliJ IDEA and JavaFX.

· Java Zone
Free Resource

Microservices! They are everywhere, or at least, the term is. When should you use a microservice architecture? What factors should be considered when making that decision? Do the benefits outweigh the costs? Why is everyone so excited about them, anyway?  Brought to you in partnership with IBM.

Recently I noticed there is an important topic missing in my JavaFX workshop: Internationalization. So here is a SSCCE for that. It's basically a copy of my recent commit to my JavaFX workshop.

This simple sample consists of two UI parts. In the north, there is a combo box with languages to choose from. In the center, there is a label that gets translated according to the selection in the combo box.

This is the main class that loads the simple UI and implements the language switch:

package de.stevenschwenke.java.javafx.workshop.chapter_3_advanced_basics;

import java.io.IOException;
import java.util.Locale;
import java.util.ResourceBundle;

import javafx.application.Application;
import javafx.collections.FXCollections;
import javafx.collections.ObservableList;
import javafx.fxml.FXMLLoader;
import javafx.scene.Scene;
import javafx.scene.control.ComboBox;
import javafx.scene.control.ListCell;
import javafx.scene.layout.BorderPane;
import javafx.scene.layout.Pane;
import javafx.stage.Stage;
import javafx.util.StringConverter;

 * JavaFX offers a simple way to translate UI components. In this example, a simple gui implements
 * a language switch. The switch is basically a {@link ComboBox} with two languages to choose. The
 * content-part of the UI is loaded from an fxml file. In this file, the label's text is set to
 * "%label" which means that the text is going to be translated to whatever the set resource
 * bundle provides.
public class E_13_Internationalization extends Application {

  BorderPane borderPane = new BorderPane();

  public static void main(String[] args) {

  public void start(Stage stage) throws Exception {
    loadView(new Locale("en", "EN"));
    stage.setScene(new Scene(borderPane));

  private ComboBox<Locale> createComboBox() {
    ComboBox<Locale> comboBox = new ComboBox<>();
    ObservableList<Locale> options = FXCollections.observableArrayList(Locale.ENGLISH, Locale.GERMAN);
    comboBox.setConverter(new StringConverter<Locale>() {
      public String toString(Locale object) {
        return object.getDisplayLanguage();

      public Locale fromString(String string) {
        return null;
    comboBox.setCellFactory(p -> new LanguageListCell());

    comboBox.setOnAction(event -> loadView(comboBox.getSelectionModel().getSelectedItem()));
    return comboBox;

  private void loadView(Locale locale) {
    try {
      FXMLLoader fxmlLoader = new FXMLLoader();

      // Here, just the resource bundles name is mentioned. You can add support for more languages
      // by adding more properties-files with language-specific endings like
      // "E_13_Internationalization_fr.properties".
      fxmlLoader.setResources(ResourceBundle.getBundle("E_13_Internationalization", locale));

      Pane pane = (BorderPane) fxmlLoader.load(this.getClass().getResource("/E_13_Internationalization.fxml").openStream());
    } catch (IOException ex) {

  class LanguageListCell extends ListCell<Locale> {
    @Override protected void updateItem(Locale item, boolean empty) {
      super.updateItem(item, empty);
      if (item != null) {

This fxml-file is the center part of the UI. It just holds a label that gets translated:

    <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

    <?import javafx.scene.control.Label?>
    <?import javafx.scene.layout.BorderPane?>
    <BorderPane maxHeight="-Infinity" maxWidth="-Infinity" minHeight="-Infinity" minWidth="-Infinity" prefHeight="400.0" prefWidth="600.0" xmlns="http://javafx.com/javafx/8.0.45" xmlns:fx="http://javafx.com/fxml/1" fx:controller="de.stevenschwenke.java.javafx.workshop.chapter_3_advanced_basics.E_13_Internationalization">

    <!-- The "%" in the text-tag means that the text is going to be translated -->
    <Label text="%label" BorderPane.alignment="CENTER" />

And finally the two properties-files for English and German language support:

label="Hier steht ein Text"
label="This is a text"

IntelliJ IDEA provides a really nice resource bundle editor for managing your translations. This thing allows you to manage the text of all your languages without having to crawl through your properties-files:


JavaFX provides an easy way to translate your UI texts in different languages. When using the resource bundle editor of IntelliJ IDEA, the management of UI texts is a piece of cake.

Discover how the Watson team is further developing SDKs in Java, Node.js, Python, iOS, and Android to access these services and make programming easy. Brought to you in partnership with IBM.

javafx 8

Published at DZone with permission of Steven Schwenke. See the original article here.

Opinions expressed by DZone contributors are their own.

The best of DZone straight to your inbox.

Please provide a valid email address.

Thanks for subscribing!

Awesome! Check your inbox to verify your email so you can start receiving the latest in tech news and resources.

{{ parent.title || parent.header.title}}

{{ parent.tldr }}

{{ parent.urlSource.name }}